目前分類:翻譯練習 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

働け

 

免得沉浸愉快的日文中,忘記自己的本業

今天也是隨興找了篇文章來翻譯,練手……嗯……

文章標籤

八朔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

日劇『學校的階梯』主題曲。

沒看不知道,有機會來補完(躺。

 

不過如果要討論這首歌的話,我想還是把這多啦馬拉進來一起討論會比較好……

文章標籤

八朔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

之前翻的,把他挖出來。

死神劇場版的主題曲,同樣沒看

單純喜歡這首歌的歌詞跟節奏,因此就翻了出來

頗自我流的,頂多達意,雅什麼的就先放一邊吧。

文章標籤

八朔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

乾脆來定期翻譯一下最近的大事件好了,免得找不到翻譯素材閒得發慌(。

噢對了歌詞好難翻哦,只好先翻新聞安慰心靈順便嚶嚶嚶幾下(。

 

話說在接近學期末時,台灣通過了同性婚姻的法案,在英文課上也有小組特別把這件事拉出來報告。記得應該是五月底快六月的時候,當時河道上、FB……一堆社群媒體為此瘋狂洗版。

文章標籤

八朔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()